待ちに待った週末ですね。
若葉マークの休日の予定は、韓国ドラマ「ランラン18歳」を観ること。先週までは、「プラハの恋人」を、その前は「魔王」を見ていました。気づいたら、3年くらいそんな週末が続いています
そんなわたしの影響を少なからず受ける夫は、全く韓国ドラマに興味がないのですが、見てもないのにドラマのストーリーにやたら詳しかったり、俳優の顔を覚えてしまっているようです。
さらに、最近は韓国の俳優の「ものまね」をするようになりました。ものまねのレパートリーは、顔のものまねだったり、言葉のものまねだったりいろいろ。直近でもっともウケたのは、「(ちょっと低めにゆっくりと)イェー」という言葉。日本語に訳すと「はい、わかりました(丁寧語)」の意味です。NHKで長い間放送されていたのでご存じの方も多いかと思うのですが「チャングムの誓い」の主役イ・ヨンエがよく口にする台詞です。
夫にお願いごとをすると、別に威張っているわけではないのですが、おじぎ付きで丁寧に「イェー」と言われます。気が抜けます。ほんと。
若葉マークでした

